-
1 зажимать в кулак
have (hold, keep) smb. < well> in hand; keep smb. under one's thumb- Как? И ему Алёна приказала?.. / Как видно, всех зажала в кулаке. (А. Яшин, Алёна Фомина) — 'But does he really get orders from Alyona? /...It looks as if she keeps them all in hand.'
Русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулак
-
2 зажимать в кулак
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулак
-
3 кулак
-
4 ЗАЖИМАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАЖИМАТЬ
-
5 КУЛАК
-
6 зажимать в кулаке
( кого)см. зажимать в кулакРусско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулаке
-
7 зажимать в кулаке
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулаке
-
8 кулак
19 С м. неод.1. rusikas; сжимать \кулаки käsi rusikasse pigistama, подперев щёку \кулаком käsipõsakil, наброситься на кого с \кулаками rusikatega kallale minema kellele, грозить \кулаком rusikat vibutama;2. tehn. nukk (nuki);3. ülek. peajõud, (pealetungiks koondatud) sõjaväeüksus; ‚давать vдать волю \кулакам kätele voli andma;держать в \кулаке кого keda kõvasti peos hoidma;зажимать vзажать в \кулак кого keda oma käpa alla saama;свистеть в \кулак kõnek. (nälja)käppa imema;смеяться в \кулак pihku naerma;собирать vсобрать в \кулак koondama, kokku võtma keda-mida -
9 зажать в кулак
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажать в кулак
-
10 зажать
220 Г сов.несов.зажимать 1. кого-что, во что, в чём, чем kinni pigistama v suruma; \зажатьть монету в руке raha v münti pihku pigistama, \зажатьть рану рукой haava käega kinni suruma, \зажатьть уши kõrvu kinni pigistama v toppima, его \зажатьли в угол ta suruti nurka, \зажатьть в тиски (1) kruustangide vahele keerama, (2) ülek. pihtide vahele võtma;2. что ülek. madalk. endale jätma, omastama; \зажатьть деньги rahale käppa peale panema;3. кого-что kõnek. lämmatama, alla v maha suruma; \зажатьть критику kriitikat lämmatama, \зажатьть инициативу initsiatiivi maha suruma; ‚\зажатьть v\зажатьть v -
11 종속
종속【從屬】подчинённость; подчинение; зависимость; субординация종속적 зависимый; зависящий; обусловленный; несамостоятельный; подчинённый
종속하다 находиться в зависимости; подчинять (кому-либо, чему-либо) (кого-что); ставить в зависимость (на колени); скручивать; зажимать в кулак; обусловливать чем
종속되다 подчиняться (кому-либо, чему-либо), быть зависимым; покоряться кому, повиноваться (кому-либо, чему-либо); склоняться (смиряться) перед кем-(чем-либо); обусловливаться (чем-либо); быть под башмаком (или каблуком)
-
12 К-463
зажимАть/зажАть в кулак (в кулаке) кого-что coll VP subj: human obj: often pl or collect) to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.: X зажал Y-ов в кулак - X had (kept) Ys under хъ thumb X held (had) Ys in хъ clutches X had Ys in хъ grip. -
13 зажать в кулаке
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажать в кулаке
-
14 fist
-
15 dog
1. хомутик; поводок; палец; замыкающий зуб; кулак; кулачок; зуб; останов; крючок; скоба; захват; зажимные клещи; зажим2. зажимать, захватывать3. курок, собачка; защёлка4. башмак; зажимная щека5. pl. щеки, зажимные плашки— pipe dog
* * *
собачка, защёлка, кулачок
* * *
1) хомутик; поводок2) палец; замыкающий зуб3) кулак; кулачок4) крючок; скоба5) защёлка; зажимные клещи; зажим; захват || зажимать; захватывать6) башмак•- hand dog
- holding dog
- latch dog
- lifting dog
- locking dog
- pipe dog
- rolling dog
- side dog
- slip dogs
- timber dog* * *• 1) захват; 2) щеки• башмак• захват• защелка• крючок• кулак• кулачок• курок• шпонка -
16 fist
fɪst
1. сущ.
1) а) кулак to make a good fist at/of/smth. ≈ сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. to clench one's fist ≈ сжимать кулак to raise one's fist ≈ поднимать кулак to shake one's fist ≈ трясти кулаком, грозить a tight fist ≈ сжатый кулак б) разг. рука в) пожатие, рукопожатие Syn: clutch
2) шутл. почерк good fist ≈ красивый почерк
3) указатель, индекс, указующий знак Syn: index ∙ an iron fist ≈ железная хватка a mailed fist ≈ бронированный кулак, военная сила/мощь he made a better fist of it ≈ дело у него пошло лучше he made a poor fist of it ≈ дело у него не задалось
2. гл.
1) уст. нанести удар кулаком
2) зажать в кулаке, схватить Syn: handle, clench кулак - to use one's *s пускать в ход кулаки - to shake one's * at smb. грозить кому-л. кулаком (разговорное) рука - give us your * дайте руку /лапу/ почерк - to write a good * писать красиво (полиграфия) (профессионализм) указательный знак в виде пальца руки > * law кулачное право, право сильного > the mailed * бронированный кулак, военная сила > iron * in a velvet glove мягко стелет - жестко спать > to grease smb.'s * /the * of smb./ дать кому-л. взятку, подкупить, "подмазать" кого-л. > to make a good * at /of/ smth. сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. > to make a poor * at /of/ smth. сделать неудачную попытку, не суметь сделать что-л. ударить кулаком зажать в кулак fist преим. мор. зажимать в руке (весло и т. п.) ~ кулак ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ уст. ударить кулаком ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк -
17 fist
1. noun1) кулак2) collocation рука; give us your fist дайте вашу лапу3) joc. почерк; he writes a good fist у него хороший почерк4) указательный знак в виде изображения пальца рукиhe made a better fist of it дело у него пошло лучшеhe made a poor fist of it дело у него не задалось2. verb1) obsolete ударить кулаком2) преим. naut. зажимать в руке (весло и т. п.)* * *1 (n) кулак; почерк; рука; указательный знак в виде пальца руки2 (v) зажать в кулак; ударить кулаком* * ** * *[ fɪst] n. кулак, рука, почерк, указательный знак в виде пальца руки* * ** * *1. сущ. 1) а) кулак б) разг. рука в) пожатие 2) шутл. почерк 3) указатель, индекс, указующий знак 2. гл. 1) устар. нанести удар кулаком 2) зажать в кулаке -
18 clench
klentʃ
1. сущ.
1) = clinch
1.
2) скрепление, связывание, соединение
3) зажатие, пожатие;
стискивание( о зубах, челюстях), сжатие/сжимание (о кулаках) Syn: grasp
1., grip I
1., clutch I
1.
4) игра слов, каламбур Syn: pun, quibble
2. гл.
1) зажимать, закреплять, укреплять, фиксировать Syn: fix
1.
2) собирать нервы (в кулак), сжимать( кулаки) ;
стискивать( зубы) Syn: brace up
3) обнять, заключить в объятия, крепко сжать Syn: grasp
2. firmly, grip I
2., clutch I
2.
4) сделать вывод, подвести итог, решить Syn: confirm, settle
5) = clinch
2. сжимать( кулаки) ;
- he *ed his hands into hard fists он крепко сжал руки в кулаки;
- he *ed the arms of his chair он вцепился в ручки кресла стискивать (зубы, челюсти) крепко держать принимать твердое решение;
- to * a matter окончательно решить дело;
- to * a bargain заключить сделку укреплять( нервы) (морское) простой штык;
присоединение цепи к скобе якоря clench = clinch ~ 1 ~ = clinch ~ заклепывание ~ захватывать, зажимать ~ сжимание (кулаков) ;
стискивание (зубов) ~ сжимать (кулаки) ;
стискивать (зубы) ~ убедительный аргумент ~ утверждать, окончательно решать clench = clinch ~ = clinch clinch: clinch войти в клинч( в боксе) ~ зажим;
скоба;
заклепка ~ игра слов, каламбур ~ клинч, захват( в боксе) ~ клинч ~ окончательно решать, договариваться;
to clinch a bargain заключить, закрепить сделку;
to clinch an argument решить спор;
to clinch the matter решить вопрос ~ прибивать гвоздем, загибая его шляпку;
заклепывать ~ тупиковая ситуация -
19 clench
1. noun1) сжимание (кулаков); стискивание (зубов)2) заклепывание3) убедительный аргумент4) = clinch 1.2. verb1) захватывать, зажимать2) сжимать (кулаки); стискивать (зубы)3) утверждать, окончательно решать4) = clinch 2.* * *(v) сжать; сжимать* * ** * *[ klentʃ] v. сжимать (кулаки), сжать, стискивать; окончательно решать, договариваться, утверждать; заклепывать; войти в клинч; прибивать гвоздем* * *сжатьсжиманиесжиманиясжиматьстеснитьстеснятьстискиватьстиснутьтеснениеукреплять* * *1. сущ. 1) = clinch 1. 2) скрепление 2. гл. 1) зажимать 2) собирать нервы (в кулак), сжимать (кулаки); стискивать (зубы) 3) обнять, заключить в объятия, крепко сжать -
20 пурлаш
пурлашIГ.: пырылаш-ам1. кусать, укусить; кусаться (о собаке, насекомых)Йолым пурлаш укусить за ногу;
шыҥа пурлеш комары кусаются.
Пий тунамак савырналтыш да ораде ыштыше еҥын кидшым чотак пурльо. Ю. Артамонов. Собака быстро повернулась и довольно сильно укусила руку озорника.
Лӱддымым пий опта, лӱдшым пурлеш. Калыкмут. На смелого собака лает, трусливого кусает.
Шыже вашеш карме чот пурлаш тӱҥалеш. Пале. К осени мухи начинают кусаться сильнее.
2. откусывать, откусить; надкусывать, надкусить; раскусывать, раскуситьБулкым пурлаш откусить булку;
олмам пурлаш надкусить яблоко.
Сӱанвуй деке савуш мия, тудын киндыжым пурлеш. С. Николаев. Дружка подходит к тысяцкому (главному распорядителю свадьбы), откусывает его хлеб.
Кӱртньӧ пурсам пӱй дене пурлаш ок лий. Калыкмут. Железный горошек не раскусишь зубами.
3. брать (взять) в рот; прикусывать (прикусить) зубами; зажимать (зажать) губами; сжимать (сжать) губамиЯким кӱсенже гыч папиросым луктын пурльо да тулым пижыктыш. Н. Лекайн. Яким, достав папиросу из своего кармана, взял в рот и прикурил.
Роҥгыж-влак чоҥештат, умшаштышт пӱкшым пурлыныт. А. Филиппов. Летят кедровки, в клювах у них зажаты орехи.
4. есть, поесть (немного, наскоро); отведывать, отведать; закусывать, закусить; заесть выпитоеИзиш пурлаш немного поесть.
Тидыжымат кӱлеш подылаш, тудыжымат кӱлеш пурлаш, тичмаш кӱмыжым шындыл кодаш сайын ок чӱч. Д. Орай. И это надо отпить, и то надо отведать, вроде неудобно оставлять нетронутые блюда.
– Ах, сай арака, – ышталеш Комелин, ветчинам пурлеш. Н. Лекайн. – Ах, хорошая водка, – говорит Комелин, закусывает ветчиной.
Сравни с:
тамлаш5. перен. колоть, уколоть; жалить, ужалить; кусать, укусить; вредить (навредить) тайно, исподтишка– От папе мо тудым (бухгалтерым)? Тудо вет тугай: шып коштеш да йышт пурлеш. Чытет гын, чыте, – ӱшандара Ялканов. П. Корнилов. – Разве ты не знаешь бухгалтера? Он ведь такой: тихо ходит да исподтишка кусает. Только терпи, – убеждает Ялканов.
Кулак вет пеш селт лийын – кушен миен пурлеш, шижынат от керт. О. Шабдар. Кулак ведь стал очень хитрым, и не почувствуешь, с какой стороны он уколет.
Сравни с:
пӱшкылашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIсокр. пурлашке
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зажимать в кулак — прижимать к ногтю, взнуздывать, скручивать в бараний рог, подбирать под ноготь, завязывать в узел, гнуть в три погибели, гнуть в бараний рог, гнуть в три дуги, гнуть в крюк, ставить на колени, гнуть в дугу, завязывать узлом, подчинять Словарь… … Словарь синонимов
Зажимать в кулак — кого. Разг. Экспрес. Грубо, властно подчинять своей воле, угнетать. Иван Степанович Бородулин купец не промах: всю округу в кулаке зажал (Шишков. Тайга) … Фразеологический словарь русского литературного языка
зажимать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я зажимаю, ты зажимаешь, он/она/оно зажимает, мы зажимаем, вы зажимаете, они зажимают, зажимай, зажимайте, зажимал, зажимала, зажимало, зажимали, зажимающий, зажимаемый, зажимавший, зажимая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАЖИМАТЬ — ЗАЖИМАТЬ, зажать (см. также зажинать) что, чем или в чем, сдавить, стиснуть, защемить; закрыть туго. Зажми проволоку в тиски. Дыры в лодке (или течи) рукою не зажмешь. Зажми кулак. * Зажми рот, молчи. Зажми (заткни) рот рукавицей. Снасть зажало в … Толковый словарь Даля
КУЛАК — Биться на кулак. Брян. Драться. СБГ 1, 55. Бронированный кулак. Книжн. воен. Ударная группировка войск, усиленная военной техникой. БМС 1998, 320. Бывал/ был кулак на ком. Арх. Кто л. подвергался избиению. АОС 2, 205. В [один] кулак. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
Зажимать/ зажать в кулак — кого. Разг. 1. Подчинять своей воле кого л. 2. Экономить, копить деньги. ФСРЯ, 164; Глухов 1988, 48 … Большой словарь русских поговорок
взнуздывать — забирать в свои руки, забирать в руки, гнуть в три дуги, зажимать в кулак, брать в руки, гнуть в три погибели, гнуть в крюк, прищемлять хвост, подбирать под ноготь, брать в свои руки, завязывать в узел, скручивать в бараний рог, надевать узду,… … Словарь синонимов
гнуть в три погибели — выжимать весь пот, пить кровь, сосать кровь, выжимать соки, выжимать все соки, тянуть все жилы, тянуть жилы, подчинять, завязывать узлом, ездить, возить воду, гнуть в бараний рог, высасывать кровь, гнуть в крюк, ставить на колени, эксплуатировать … Словарь синонимов
подбирать под ноготь — гнуть в дугу, прижимать к ногтю, завязывать узлом, завязывать в узел, подчинять, взнуздывать, зажимать в кулак, скручивать в бараний рог, гнуть в три дуги, гнуть в три погибели, гнуть в бараний рог, гнуть в крюк Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
подчинять — Покорять, порабощать, завладеть, завоевывать, закабалить, лишить свободы (самостоятельности), взять в руки, прибрать к рукам; оседлать, охомутить кого, помыкать кем; подвергать чему. Он просто из нас веревки вьет. Кто кого оседлает, тот на том и… … Словарь синонимов
прижимать к ногтю — зажимать в кулак, гнуть в три погибели, гнуть в три дуги, скручивать в бараний рог, гнуть в бараний рог, гнуть в крюк, подчинять, подбирать под ноготь, завязывать в узел, гнуть в дугу, завязывать узлом, взнуздывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов